REBECCA ROBERTS, hostitel:
Toto je řeč národa. Jsem Rebecca Robertsová z Washingtonu.
Dnes oslavujeme narozeniny Martina Luthera Kinga Jr. protože miliony Američanů dnes ctí jeho odkaz národním dnem služby, věnujeme se chvíli zamyšlení nad životem a poselstvím Dr. Kinga jeho vlastními slovy. Jako jsme to udělali v loňském roce v předvečer historické prezidentské inaugurace, my nyní vrátit Králi slavný „já mám Sen“ řeč, přednesené dne 28. srpna 1963 na schodech Lincolnova Památníku.
SOUNDBITE ARCHIVOVANÝCH ZÁZNAM
Dr. MARTIN LUTHER KING JR. (Vůdce občanských Práv): po Pěti letech, velký Američan, v jehož symbolickém stínu dnes stojíme, podepsal Prohlášení o Osvobození otroků. Tento významný výnos přišel jako velký maják, světlo naděje pro miliony Černošských otroků, kteří byli upalováni plamenem zničující nespravedlnosti. Přišlo to jako radostný úsvit, který ukončil dlouhou noc jejich zajetí.
ale o 100 let později není Černoch stále svobodný. O sto let později je život černocha stále smutně ochromen okovy Segregace a řetězy diskriminace. O sto let později žije Černoch na osamělém ostrově chudoby uprostřed obrovského oceánu hmotné prosperity. O sto let později…
SOUNDBITE of APPLAUSE
Dr. KING: …Černoch stále strádá v koutcích americké společnosti a ocitá se v exilu ve své vlastní zemi. A tak jsme sem dnes přišli zdramatizovat ostudný stav. V jistém smyslu jsme přišli do hlavního města našeho národa proplatit šek. Když architekti naší republiky napsali velkolepá slova ústavy a Deklarace nezávislosti, podepisovali směnku, na kterou měl každý Američan padnout. Tato poznámka byla příslibem, že všichni muži – ano, černoši i běloši – budou mít zaručena nezcizitelná práva na život, svoboda a snaha o štěstí.
dnes je zřejmé, že Amerika tuto směnku nesplnila, pokud jde o její barevné občany. Místo toho, aby ctila tuto posvátnou povinnost, dala Amerika černochům špatný šek, šek, který se vrátil, označil nedostatečné finanční prostředky.
SOUNDBITE of APPLAUSE
Dr. KING: ale odmítáme věřit, že banka spravedlnosti je v úpadku.
SOUNDBITE of LAUGHTER
Dr. KING: odmítáme věřit, že ve velkých trezorech tohoto národa nejsou dostatečné finanční prostředky. A tak jsme přišli proplatit tento šek, šek, který nám na požádání poskytne bohatství svobody a bezpečnosti spravedlnosti.
SOUNDBITE of APPLAUSE
Dr. KING: také jsme přišli na jeho posvátné místo, abychom Americe připomněli ostrou naléhavost současnosti. Není čas se zabývat luxusem ochlazení nebo brát uklidňující drogu gradualismu.
SOUNDBITE of APPLAUSE
Dr. KING: nyní je čas uskutečnit sliby demokracie. Nyní je čas vystoupit z temného a pustého údolí segregace na sluncem osvětlenou cestu rasové spravedlnosti. Teď je ten správný čas…
SOUNDBITE of APPLAUSE
Dr. KING: …zvednout náš národ z rychlých písků rasové nespravedlnosti na pevnou skálu bratrství. Nyní je čas, aby se spravedlnost stala skutečností pro všechny Boží děti.
bylo by fatální, kdyby národ přehlédl naléhavost okamžiku. Toto parné léto legitimní nespokojenosti černochů neprojde, dokud nedojde k osvěžujícímu podzimu svobody a rovnosti. 1963 není konec, ale začátek. Ti, kteří doufají, že černoch potřeboval odfouknout páru a nyní budou spokojeni, budou mít hrubé probuzení, pokud se národ vrátí k podnikání jako obvykle.
SOUNDBITE of APPLAUSE
Dr. KING: v Americe nebude žádný odpočinek ani klid, dokud nebude černochovi uděleno občanství. Vichřice vzpoury budou i nadále otřásat základy našeho národa, dokud se neobjeví jasný den spravedlnosti.
ale je tu něco, co musím říci svým lidem, kteří stojí na teplém prahu, který vede do paláce spravedlnosti. V procesu získávání našeho právoplatného místa nesmíme být vinni z nesprávných skutků. Nesnažme se uspokojit svou touhu po svobodě pitím z kalichu hořkosti a nenávisti.
SOUNDBITE of APPLAUSE
Dr. KING: musíme navždy vést náš boj na vysoké úrovni důstojnosti a disciplíny. Nesmíme dovolit, aby se náš tvůrčí protest zvrhnul ve fyzické násilí. Znovu a znovu musíme stoupat do majestátních výšin setkání fyzické síly se silou duše. Ta podivuhodná nová bojovnost, která má zaplavila Černošskou komunitu, nesmí nás vést k nedůvěře ze všech bílých lidí, pro mnoho z našich bílých bratrů, o čemž svědčí jejich přítomnost dnes zde, abychom si uvědomili, že jejich osud je spojen s osudem.
SOUNDBITE of APPLAUSE
Dr. KING: a oni si uvědomili, že jejich svoboda je neoddělitelně spjata s naší svobodou. Nemůžeme chodit sami. A když jdeme, musíme se zavázat, že budeme vždy pochodovat dopředu. Nemůžeme se vrátit.
jsou tací, kteří se ptají oddaných občanských práv, kdy budete spokojeni? Nikdy nemůžeme být spokojeni, pokud je černoch obětí nevýslovných hrůz policejní brutality. Nikdy nemůžeme být spokojeni, dokud naše těla, těžká únavou cestování, nemohou získat ubytování v motelech dálnic a hotelech měst.
SOUNDBITE of APPLAUSE
Dr. KING: nemůžeme být spokojeni, pokud je základní mobilita černochů z menšího ghetta do většího. Nikdy nemůžeme být spokojeni, pokud jsou naše děti zbaveny své sobectví a okradeny o jejich důstojnost znameními: pouze pro bílé.
SOUNDBITE of APPLAUSE
Dr. KING: nemůžeme být spokojeni, pokud Černoch v Mississippi nemůže volit a černoch v New Yorku věří, že nemá co volit.
SOUNDBITE POTLESK
Dr. KRÁL: ne, Ne, nejsme spokojeni a nebudeme spokojeni, dokud spravedlnost valí jako vody a spravedlnost jako silný potok.
SOUNDBITE of APPLAUSE
Dr. KING: Není mi lhostejné, že někteří z vás sem přišli z velkých zkoušek a soužení. Někteří z vás přišli čerstvě z úzkých vězeňských cel. Někteří z vás přišli z oblastí, kde své cestě za svobodou vás nechal bičují bouře pronásledování a potácel větry policejní brutality. Byli jste veteráni tvůrčího utrpení. Pokračujte v práci s vírou, že nezasloužené utrpení je vykupitelské. Vraťte se do Mississippi, vraťte se zpět do Alabamy, vraťte se do Jižní Karolíny, vraťte se do Georgie, vraťte se do Louisiany, vraťte se do slumů a ghett našich Severních měst, protože věděl, že nějakým způsobem tato situace může a bude měnit.
nenechme se válet v údolí zoufalství, říkám vám dnes, přátelé.
SOUNDBITE of APPLAUSE
Dr. KING: takže i když čelíme obtížím dneška a zítřka, stále mám sen. Je to sen hluboce zakořeněný v americkém snu. Mám sen, že jednoho dne tento národ povstane a prožije skutečný význam svého vyznání: tyto pravdy považujeme za samozřejmé, že všichni lidé jsou stvořeni sobě rovni.
SOUNDBITE POTLESK
Dr. KINGA: mám sen, že jednoho dne na červených kopcích Georgie synové bývalých otroků a synové bývalých otrokářů budou moci sedět společně u stolu bratrství.
mám sen, že jednoho dne dokonce i stát Mississippi, stát, mořený horkem nespravedlnosti, mořený horkem útlaku se promění v oázu svobody a spravedlnosti.
mám sen, že moje čtyři malé děti budou jednoho dne žít v národě, kde nebudou posuzovány podle barvy své kůže, ale podle obsahu, jejich charakteru. Dnes mám sen.
SOUNDBITE of APPLAUSE
Dr. KING: Mám sen, že jednoho dne, dole v Alabamě, s jeho začarovaného rasisty, s jejím guvernérem s jeho rty kape se slovy zprostředkování a zrušení, jednoho dne, dole v Alabamě se malí černí kluci a černé holčičky budou moci spojit ruce s malý bílý kluci a bílé holky jako sestry a bratři. Dnes mám sen.
SOUNDBITE of CHEERS AND APPLAUSE
Dr. KING: Mám sen, že jednoho dne každé údolí bude povýšen, každý kopec a hora budou provedeny nízkých, hrubých míst bude prostý, a křivé místa bude provedena přímo, a sláva Páně bude zjeveno, a veškeré tělo bude vidět spolu.
to je naše naděje. To je víra, se kterou se vracím na jih. S touto vírou budeme schopni vytesat z hory zoufalství kámen naděje. S touto vírou budeme schopni transformovat drnčení sváry naší země v krásnou symfonii bratrství. S touto vírou budeme moci spolupracovat, modlit se společně, bojovat společně, jít společně do vězení, společně se postavit za svobodu, s vědomím, že jednoho dne budeme svobodní.
SOUNDBITE POTLESK
Dr. KRÁL: To bude den, kdy všechny Boží děti budou moci zpívat s novým významem: Moje země, to je pro tebe, sladká země svobody, o tobě zpívám. Země, kde zemřeli moji otcové, země pýchy poutníků, z každého úbočí hory, nechť zazvoní svoboda.
a má-li být Amerika velkým národem, musí se to stát pravdou. A tak ať svoboda zazvoní z podivuhodných kopců New Hampshire. Nechť zazvoní svoboda z mohutných hor New Yorku. Nechte svobodu zvonit z rostoucích Alleghenies v Pensylvánii. Nechte svobodu zazvonit ze zasněžených Skalnatých hor v Coloradu. Nechte svobodu zvonit z křivolakých svahů Kalifornie. Ale nejen to, nechť svoboda zazvoní z kamenné hory Gruzie. Nechte svobodu zazvonit z rozhledny v Tennessee. Nechte svobodu zvonit z každého kopce a krtka Mississippi. Z každého úbočí hory nechť zazvoní svoboda.
A když se to stane, a když jsme se, aby svoboda prsten, když jsme se nechat prsten z každé vesnice a každé vísky, z každého státu a každého města, budeme moci urychlit ten den, kdy všechny Boží děti, černoši a běloši, Židé a Pohané, Protestanti a Katolíci, budou moci, aby se za ruce a zpívat slova starého černošského duchovního: Free at last. Konečně zdarma. Díky Bohu všemohoucímu, konečně jsme svobodní.
SOUNDBITE of CHEERS AND APPLAUSE
ROBERTS: to je samozřejmě Dr. Martin Luther King Jr. přednesl svůj ikonický projev na schodech Lincolnova památníku 28. srpna 1963.
Copyright © 2010 NPR. Všechna práva vyhrazena. Navštivte naše webové stránky Podmínky použití a oprávnění stránky na adrese www.npr.org pro další informace.
NPR přepisy jsou vytvořeny ve spěchu termín Verb8tm, Inc., dodavatel NPR, a vyrobeno pomocí proprietárního transkripčního procesu vyvinutého s NPR. Tento text nemusí být ve své konečné podobě a může být v budoucnu aktualizován nebo revidován. Přesnost a dostupnost se mohou lišit. Autoritativní záznam programování NPR je zvukový záznam.